MÚSICA DE HOJE: 여자친구(GFRIEND) - 시간을 달려서(Rough) - VOCABULÁRIO


Hoje nossa musiquinha é  Rough de Girlfriend (여자친구). Não conheço o grupo mas uma aluna me sugeriu a música e resolvi compartilhar aqui também. Então, hoje vamos aprender com 여자친구.
EM HANGEUL


Ouça a música clicando AQUI.

다가서지 못하고 헤매이고 있어
좋아하지만 다른 곳을 보고 있어
가까워 지려고 하면 할수록
멀어져 가는 우리 둘의 마음처럼
만나지 못해 맴돌고 있어
우린 마치 평행선처럼
말도 안돼 우린 반드시 만날 거야
기다릴게 언제까지나
미처 말하지 못했어 다만 너를 좋아했어
어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼
시간을 달려서 어른이 될 수만 있다면
거친 세상 속에서손을 잡아줄게
다가서려 해봐도 엇갈리고 있어
좋아한단 말도 아직 못하고 있어
머뭇거리는 널 보고 있으면
우린 아직도 많이 어리긴 한가 봐
좁혀지지 않아 한 끗 차이
우린 마치 평행선처럼
언젠가는 못다한 말을 전할 거야
다가갈게 언제까지나
미처 말하지 못했어 다만 너를 좋아했어
어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼
시간을 달려서 어른이 될 수만 있다면
거친 세상 속에서손을 잡아줄게
시간 속에 갇혀 길을 헤매여도
그렇지만 우린 결국 만날 거야
진심인 것만알아줘 정말
서툴기만 한대도
미처 말하지 못했어 다만 너를 좋아했어
어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼
시간을 달려서 어른이 될 수만 있다면
거친 세상 속에서너를 안아줄게
이거 하나만 약속해 변치 않기를 바랄게
그때도 지금처럼 날 향해 웃어줘
시간이 흘러서 어른이 될 수만 있다면
엇갈림 그 속에서손을 잡아줄게

VOCABULÁRIO

다가서 = andando/ andado para alcançar alguma coisa ou alguém
못하 = Ser incapaz - 못하고 = Incapaz  (sendo)
헤매 이고 = Estou vagando - vem de 헤매 = vagar
있어 = vem de 있다 = ter
다가서지 = vem de 다가섰다 = alcançar que também pode ser caminhar para alcançar alguma coisa
좋아 = gostar
하지만  = mas/ apesar de - Sim, também pode ser usado como expressão para dizer "não faça isso". No caso da música é  "apesar de"
다른 = Outro/diferente
곳을 = coisa/lugar
보고 = pensar - 보 vem de 보다 = ver
가까 = próximo/perto - 가까와 = aproximar nos
지려 = nos
하면 = Se
할수록 = 수록: cada vez mais (sendo / fazendo), quanto mais (melhor, maior, etc.) ... mais. = Quanto mais eu tento
멀어져  = distante/longe
우린 = Nós
둘 = dois
마음 = Coração/corações
맴돌고 = girar

평행선 = linhas paralelas
안돼 = não pode, não posso, não podemos
반드시  = certamente
만날  = vem de 만나다 - Encontrar
기다릴게 = vem de 기다리 = Esperar = "Eu vou esperar"
 언제까지나 = pra sempre - 언제나
미처 = cedo
만날  = encontrar
마치 = Ele pode ser traduzido para "como", significa que é olhar como, ou agir como, seja o que for. Mas não é verbo! É advérbio. Você poderia encontrá-lo usado com verbo como 같다, 처럼, 스럽다.
너를 = pra você
좋아했어 = apaixonado/a
말하지 = Dizer
어린 = jovem
꿈 = Sonho
처럼  = como
기적 = Milagre
다만 = mas
시간 = tempo
달려 = correr
어른이 = adulto
될 = tornar-se
한 끗 = um pouco
차이 = diferença
수만 + 있다면  = Se eu puder
거친 = cruel
세상 = mundo
속에서  = Estar em algum lugar, dentro de algum lugar
손 = mão
잡아주 = segurar _  잡아줄게 - quase como segurar alguém ou algo desse alguém
해봐 = tentar
다가서려 = aproximar
엇갈리고 = estar inseguro - vem de  엇갈린 _ insegurança
좋아한단 = sentimento/ gostar
아직 = ainda
 못하고 = estar sendo incapaz
머뭇거리는 = hesitando
널 = te
보고 = estar vendo
있으면  = se
많이  = muito
어리긴 = ser jovem
언젠가  = algum dia
전하다 = transmitir
그렇지만 = mas
결국 = eventualmente
진심 = sendo sincero
정말 = realmente
갇히다 = ficar preso
알다 = saber, conhecer
서툴다 = ser desajeitado
안다 = abraçar
약속해 = promessa - 약속하다 = prometer
이거 = essa coisa
하나 = um
변하다 = mudar
바라다 = esperar
그때 = então
지금 = agora
향해 = em direção à...
웃다 = rir
흐르다 = fluir
엇갈림 = Encruzilhadas
잡다 = Segurar


TRADUÇÃO COMPLETA

Estou andando, vagando, incapaz de te alcançar
Apesar de gostar de você, penso em outras coisas
Quanto mais tentamos nos aproximar
Mais nossos corações ficam distantes
Nós estamos girando
Somos como linhas paralelas
Nós não podemos nos encontrar
Mas eu sempre vou te esperar
Eu não pude te dizer mas eu gosto de você
Como um sonho de infância, como um milagre
Se eu pudesse correr contra o tempo e me tornar adulta
Eu iria segurar sua mão neste mundo cruel
Eu tento me aproximar de você, mas não consigo
Ainda não consigo dizer o que sinto por você
Quando te vejo, fico hesitando
Acho que ainda somos muito jovens
Esse espaço entre nós não se fecha
Somos como linhas paralelas
Algum dia, eu vou te dizer tudo o que não pude
Estarei com você, sempre
Eu não pude te dizer mas eu gostava de você
Como um sonho de infância, comoum milagre
Se eu pudesse correr contra o tempo e me tornar adulta
Eu iria segurar sua mão neste mundo cruel
Mesmo se ficamos presos no tempo e nos perdemos
Nós iremos nos encontrar
Por favor saiba que estou sendo sincera
Mesmo que não pareça
Eu não pude te dizer mas eu gostava de você
Como um sonho de infância, como um milagre
Se eu pudesse correr contra o tempo e me tornar adulta
Eu iria lhe abraçar neste mundo cruel
Me prometa que você não vai mudar
Eu quero que você sorria para mim sempre
Se o tempo passar e eu me tornar adulta
Eu irei segurar sua mão neste mundo cruel.

OBS: Se eu esqueci alguma coisa ou cometi algum erro, me avisem, por favor. Eu conheci a música ontem (20/04/17).

안녕!❤

Postagens mais visitadas