EXPRESSÃO DE HOJE: 맞춰봐요
É o nosso 'Adivinha!' no português.
Pronúncia: Mat-chuo-bua-io
Exemplos de uso:
PS: Vou usar algumas pessoas (Dahye, Ryung, Jung Kook, Yoongi, Hyuna, Gayoon, Yuri e Yoona) para dar os exemplos :3.
PS: Vou usar algumas pessoas (Dahye, Ryung, Jung Kook, Yoongi, Hyuna, Gayoon, Yuri e Yoona) para dar os exemplos :3.
1¤
Song Dahye: 몇살이야?
Hae Ryung: 맞춰봐요~ ^^
Hae Ryung: 맞춰봐요~ ^^
Song Dahye: Quantos anos você tem?/ Qual a sua idade?
Hae Ryung: Adivinha! ^^
Hae Ryung: Adivinha! ^^
2¤
Jung Kook: 도시를 뭐 사세요?
Min Yoongi: 맞춰봐요~
Min Yoongi: 맞춰봐요~
Jung Kook: Em que cidade você mora?
Min Yoongi: Adivinha!
Min Yoongi: Adivinha!
3¤
Kim Hyuna: 뭐야 그게?
Heo Gayoon: 맞춰봐요~
Heo Gayoon: 맞춰봐요~
Kim Hyuna: O que é isso?
Heo Gayoon: Adivinha!
Heo Gayoon: Adivinha!
Ou simplesmente, a pessoa chega prestes a contar uma novidade e diz: 맞춰봐요~
Exemplo:
Yuri: 맞춰봐요~
Yoona: 뭐?
Yuri: 제가 서울에 가요!
Yoona: 오!!! 아찐자?
Yoona: 뭐?
Yuri: 제가 서울에 가요!
Yoona: 오!!! 아찐자?
Yuri: Adivinha!
Yoona: O que?
Yuri: Eu vou para Seul!
Yoona: Oh!!! Sério?
Yoona: O que?
Yuri: Eu vou para Seul!
Yoona: Oh!!! Sério?
Palavras aprendidas hoje:
맞춰봐요 (Majchweobwayo) = Adivinha!
살 (Sal) = Ano (idade)
도시 (Dosi) = Cidade
사세 (Sase) = morar/habitar
뭐 (Mwo) = O que
그게 (Keuke) = Isso
제가 (Jega) = Eu
서울 (Seoul) = Seul (Capital da Coréia do Sul)
가요 (Gayo) = Expressão usada para dizer 'Vá!/ vá embora!', também pode ser usada como "Vou"
살 (Sal) = Ano (idade)
도시 (Dosi) = Cidade
사세 (Sase) = morar/habitar
뭐 (Mwo) = O que
그게 (Keuke) = Isso
제가 (Jega) = Eu
서울 (Seoul) = Seul (Capital da Coréia do Sul)
가요 (Gayo) = Expressão usada para dizer 'Vá!/ vá embora!', também pode ser usada como "Vou"
Prontinho!
Agora você pode chegar para um/a amigo (a) que não fala coreano e dizer '맞춰봐요~' só pra zoar. :v :3
Agora você pode chegar para um/a amigo (a) que não fala coreano e dizer '맞춰봐요~' só pra zoar. :v :3