EXPRESSÃO DE HOJE: 맞춰봐요


맞춰봐요~ (Majchweobwayo~) é bastante usado na Coréia, independente de nível hierárquico.
É o nosso 'Adivinha!' no português.

Pronúncia: Mat-chuo-bua-io

Exemplos de uso:
PS: Vou usar algumas pessoas (Dahye, Ryung, Jung Kook, Yoongi, Hyuna, Gayoon, Yuri e Yoona) para dar os exemplos :3.


Song Dahye: 몇살이야?
Hae Ryung: 맞춰봐요~ ^^

Song Dahye: Quantos anos você tem?/ Qual a sua idade?
Hae Ryung: Adivinha! ^^


Jung Kook: 도시를 뭐 사세요?
Min Yoongi: 맞춰봐요~

Jung Kook: Em que cidade você mora?
Min Yoongi: Adivinha!


Kim Hyuna: 뭐야 그게?
Heo Gayoon: 맞춰봐요~

Kim Hyuna: O que  é isso?
Heo Gayoon: Adivinha!

Ou simplesmente, a pessoa chega prestes a contar uma novidade e diz: 맞춰봐요~

Exemplo:

Yuri맞춰봐요~
Yoona: 뭐?
Yuri: 제가 서울에 가요!
Yoona: 오!!! 아찐자?

Yuri: Adivinha!
Yoona: O que?
Yuri: Eu vou para Seul!
Yoona: Oh!!! Sério?

Palavras aprendidas hoje:

맞춰봐요 (Majchweobwayo) = Adivinha!
살 (Sal) = Ano (idade)
도시  (Dosi) = Cidade
사세 (Sase) = morar/habitar
뭐 (Mwo) = O que
그게  (Keuke) = Isso
제가  (Jega) = Eu
서울  (Seoul) = Seul (Capital da Coréia do Sul)
가요 (Gayo) = Expressão usada para dizer 'Vá!/ vá embora!', também pode ser usada como "Vou"

Prontinho!
Agora você pode chegar para um/a amigo (a) que não fala coreano e dizer '맞춰봐요~' só pra zoar. :v :3

Postagens mais visitadas